You can save and organize your favorite recipes into FREE online cookbooks. Create as many as you want!
You can create a menu to plan your next party or event and publish it to share with friends - for FREE!
Invite friends and family over for an impromptu dinner party to toast the season.
These quick, hearty breakfasts are perfect dinner pinch hitters.
MORE DINNER PICKS: Copycat Olive Garden Favorites, Seafood Picks, Quick Chicken Dishes
As a member, you can save and sort your favorite recipes -- for FREE!
Join Food.comWe've rounded up our most popular recipes, so you can set it and forget it with guaranteed success.
Why go out to eat when you can stay in? Whip up one of these restaurant clones tonight.
As a member, you can save and organize your favorite recipes and more.
Join Food.comDid you know that there's a new food holiday 365 days a year? See what today is!
Fire up the grill and kick off summer with our top picks for a cookout or picnic.
ALSO NEW: Join Our Food Holidays Newsletter!
As a member, you can save your favorite recipes, plan menus and more.
Join Food.comSchedule your whole week and create shopping lists, all in one place.
Save and organize your favorite recipes into custom collections -- for FREE!
Create a menu for your next event or browse others' for ideas.
Join our newsletter and get new recipes and cooking tips every week.
Try this simple step-by-step to make those perfect steakhouse baked potatoes at home.
Explore the wide world of mushrooms and find new recipes!
Arrgh, mateys! Create a pirate-inspired recipe for a chance to win.
Select () or exclude () categories to narrow your recipe search.
As you select categories, the number of matching recipes will update.
Find exactly what you're looking for with the web's most powerful recipe filtering tool.
The French Menu & Kitchen Explained - English to French
Welcome to our English/French Dictionary! This is by NO means a definitive list - and we welcome any suggestions or ideas, for any terms or words that may have been missed out........please leave your suggestions in the forum, rather than this thread! Please bear in mind that all languages have their regional linguistic differences - and that some terms may be peculiar to a particular region of France and/or her Colonies! This is the English to French Version - there will be another thread for French to English! albacore liche - a fish alevin nonat : alevin, fry, young fish alevin poutine : alevin, fry, young fish almond amande anchovy anchois - a fish anchovy purée anchoyade : Provençal purée made with garlic and olive oil angelic angélique angler-fish baudroie : (monkfish, frog-fish, sea-devil) also called lotte de mer anise, aniseed anis étoilé : (anis étoilé; badiane) the anise plant; its dried star-shaped fruit. anise, aniseed badiane : (anis étoilé; badiane) apple pomme apricot abricot aroma, flavor arôme : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream; artichoke artichaut asparagus asperge : - botte d'asperges = bundle of asparagus - pointe d'asperges = asparagus tips aspic jelly aspic avocado avocat : (avocado pear) -------------------------------------------------------------------------------- bake in the oven cuire au four baker boulanger baker's yeast levure de boulanger bakery boulangerie baking powder levure chimique : One "sachet" (11g packet) is about 2 teaspoons. baking soda bicarbonate de sodium banana banane barley orge basil basilic basket panier : usually a wicker basket. bayleaf laurier : (also laurel leaf) bean haricot beef boeuf beef stew daube beer bière beet, beetroot betterave beet, white blette bell pepper poivron : bell pepper (green, red, or yellow) [poivron farci] bell pepper, green poivron vert : bell pepper (green, red, or yellow) bell pepper, red poivron rouge : bell pepper (green, red, or yellow) beverage, drink boisson bitter acerbe : (bitter; tart) to the taste bitterness amertume blackberry mûre : blackberry, brambleberry, mulberry - mûrier noir = fresh blackberry blackcurrant cassis : The red groseille is a red currant. The black groseille is called "cassis". blackcurrant liqueur cassis, creme de blanch blanchir : boil the water, dip the food quickly, for a few minutes only blanchaille blanchaille : very tiny fish from the Mediterranean. boiled bouilli boiled corn polenta jaune boiling ébullition bone marrow moelle bottle bouteille bowl bocal : deep bowl with narrow top braised braisé bran bread pain de son : similar to whole wheat bread (pan complet) bread pain : [Pain à l'Ancienne] bread crumbs chapelure bread stick baguette : a long narrow cylindrical loaf of white bread weighing 250 g. "Baguette" is the name for anything long and skinny, including drum sticks, strips of wood, etc. broccoli brocoli to brown à revenir : (to soften - cake) to brown, singe à roussir brussels sprout chou de Bruxelles buckwheat sarrasin buckwheat blé noir buckwheat bread pain de sarrasin burned, singed brûlé butcher shop boucherie butter beurre buttermilk babeurre - "Lait Ribot" is a traditional fermented milk made in Brittany, made from fermented basbeurre. -------------------------------------------------------------------------------- cabbage chou : - chou-blanc: white cabbage; chou-rouge: red cabbage; chou pointu de Châteaurenard: a regional cabbage cake gâteau cantaloup melon : (cantaloup de Cavaillon) [Cavaillon] capers câpres capon chapon : a young castrated and fattened rooster caraway carvi cardoon cardon : an edible thistle, related to the artichoke, with edible root and leafstalks; leafstalks used as a garnish for some meat dishes carrot carotte cashew cajou : (noix d'acajou) cauliflower chou-fleur celery céleri celery fougère musquée : celery celery salt sel de céleri cheese, blue moulded bleu de Queyras : a regional blue-moulded cheese cheese, goat fromage de chèvre cheese, grated fromage rapé cherry cerise chervil cerfeuil chestnut marron : from the Châtaignier; the nuts from the marronnier are inedible chick pea pois chiche chicken poulet chickpea pancake panisse : Provencal thick pancake made with chickpea flour. chicory endive : also known as white leaf. chicory lettuce chicorée frisée : - (chicorée frisée; endive frisée) chicory lettuce endive frisée : - (chicorée frisée chicorée frisée) chili pepper poivron pimenté chilled rafraîchi : or cooled chives ciboulette to chop à détailler chunks en dés cilantro : coriandrum sativum - coriander, Chinese parsley; herb with aromatic leaves and seeds resembling parsley. cinnabar cinabre : a bright-red pigment for colouring citronella citronnelle : applies to various plants with a lemon scent: verbena, lemon balm, melissa, etc. citrus fruit agrumes clove girofle : "clous de girofle" are whole cloves, and "girofle moulu" or "girofle en poudre" are powdered cloves. clove, pod gousse : clove (of garlic); pod (of bean or pea) cocktail snack amuse-gueule : (amuse-gueule; amuse-bouche) coconut noix de coco coconut milk lait de noix de coco cod, salt morue - a fish : - fresh codfish = cabillaud codfish, fresh cabillaud : - salt cod = morue colander passoire : une passoire conique (conical colander) is used to "filtrer au chinois" cold cuts charcuterie conger eel congre conger eel fiélas (congre) cooked medium : à point cooked rare saignant : More rare than à point but not as rare as bleu. cooked very rare bleu : (blue), more rare even than saignant. cooked well done bien cuit : least cooked: (bleu, saignant, à point, bien cuit) : most cooked. to cool à réfroidir : or chill. coriander coriandre cork bouchon : a bottle stopper, made from the bark of the cork oak (chêne liege) cork liege : the material; the bark of the cork oak (chêne liege) corked bouchonné : wine that's gone off, with the taste of its cork corn maïs : (American corn = English maize; English corn = American grain) corn-bread pain de mais candy floss : barbe-à-papa - (grandpa's beard) also cotton candy country bread pain de campagne : usually a large, round loaf, dusted with flour. cranberry airelle rouge : Airelle is a general name applied to the "Vaccinium" berry shrubs. Airelle is used for the British bilberry (whortleberry) or the American blueberry (huckleberry) as well as the cranberry ("airelle rouge"). crayfish, crawfish écrevisse cream crème cream, full-fat crème fraîche : used for making butter, sauces, etc. to crumble à émietter to crush à écraser : écrasé: crushed or flattened crushed broyé : (crushed, ground, pounded) cuckoo wrasse labre - a fish cucumber concombre cumin cumin currant, red groseille : The red groseille is a red currant. The black groseille is called "cassis". to cut up à tronçonner : (into sections or lengths) cuttle-fish seiche : -------------------------------------------------------------------------------- dandelion pissenlit : used in some old-time Provencal cooking to dice à dés - couper en gros dés = to dice; cut into chunks dill aneth : similar to fenouil doe biche : (female deer) dogfish emissole : Mediterranean, smooth dogfish, shark fish. doughnut beignet : (beignet, doughnut, fritter) drain égoutter : drain off (water); strain (cheese) drumstick pilon : drumstick, leg of poultry -------------------------------------------------------------------------------- eel anguille egg oeuf egg white blanc d'oeuf egg yolk jaune d'oeuf egg, boiled oeuf à la coque : steak or hamburger topped with a fried egg egg, fried oeuf dur le plat egg, hard-boiled oeuf dur egg, poached oeuf à la moelle : with a white-wine and bone barrow sauce egg, poached oeuf poché eggplant aubergine : [aubergine farcie] eggs, scrambled oeufs brouillés endive scarole ewe brebis : female sheep -------------------------------------------------------------------------------- fennel fenouil fig figue : - figue de Tarascon filet mignon filet mignon : the small choice end of tenderloin of beef (or of veal or pork) filled fourré : filled, stuffed, creamed finger bowl rince-doigts : [Camargue] fish poisson flavour saveur : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavour of ice cream; flour farine : - farine de sarrasin = buckwheat flour food alimentation : (food, groceries, nourishment, nutrition) food nourriture four spices quatre-épices : a blend of ground cinnamon, cloves, nutmeg, pepper. french toast pain perdu to froth à écumer : (to foam) fry alevin : bait (tiny fish) -------------------------------------------------------------------------------- game gibier : pheasant, boar, etc. garlic ail : - gousse d'ail = clove of garlic garlic powder/granules ail semoule : - gousse d'ail = clove of garlic garlic salt ail semoule : - gousse d'ail = clove of garlic geranium géranium odorant giblets abattis : poultry giblets gilthead daurade royale - a fish gingerbread pain d'épice goose oie grape raisin grapefruit pamplemousse grated râpé : or shredded. green beans haricot vert green pasta pâte verte ground beef steak haché grouper mérou - a fish Guinea Fowl pintade gurnard griofle : (gurnard, gurnet = griofle, grondin) gurnet grondin : (gurnard, gurnet = griofle, grondin) -------------------------------------------------------------------------------- haddock stockfish - a fish ham jambon to hang à faisander : (game, for aging) herbal tea infusion Herbes de Provence Herbes de Provence hog-fish rascasse : used for bouillabaisse honey miel hot épicé : -------------------------------------------------------------------------------- infusion tisane : an infusion of herbal tea -------------------------------------------------------------------------------- jam confiture jar bocal : glass (or earthenware) jar for canning preserves. jujube jujube : (from thejujube tree) - jujube de Provence juniper genièvre (genévrier) : juniper; gin; geneva -------------------------------------------------------------------------------- kidney rognon kidney beans haricot rouge to knead à malaxer, pétrir : (dough); to work (butter) to knead à pétrir, malaxer : (dough) knuckle of ham jambonneau : ------------------------------------------------------------- ladle louche lamb agneau lamb leg gigot : Leg of lamb or leg of mutton, usually roasted lamb, dried moutounesso laurel leaf laurier : (also bayleaf) lavender lavande to leaven à levain : (the "raising" compound in bread) see leveure (yeast) leek poireau leftovers rogatons : slang for the leftovers of a meal. lemon citron lemon balm mélisse : melissa; lemon balm lettuce laitue lettuce salade licorice réglisse light cream crème fleurette : a low-fat cream used in cooking, in place of crème fraîche; also "crème liquide" liver foie lobster langouste : spiny lobster or rock lobster; also called crawfish. -------------------------------------------------------------------------------- macaroni macaroni mace fleur de muscade : (spice; also called macis - fleur de muscade = mace spice - noix de muscade = nutmeg maize maïs : (American corn = English maize; English corn = American grain) mango chutney chutney mangue marbled marbré : (also persillée for blue cheese) marjoram, sweet marjolaine : sweet marjoram; see also oregano (wild marjoram) meal repas meat viand meat chunks viande en dés : medlar fruit nèfle du Japon to melt à fondre melted fondu mild doux milk lait to mince à émincer : sliced thinly (meat or onions); shredded (vegetables). minced beef steak haché mint menthe morel morille : a tasty mushroom; dark brown conical cap, pitted with cavitites. mortar mortier : heavy bowl for grinding with a pestle; pilon = pestle moulded moulé mullet muge - a fish mushroom champignon mussel moule mussels moules : - moules marinières = mussles cooked in white wine with onion or shallots mustard moutarde mutton mouton : -------------------------------------------------------------------------------- nasturtium capucine nettle ortie : used in some old-time Provencal cooking [Tourte de Haute Provence] noodle nouille nutmeg muscade : Nutmeg is "noix de muscade", often just called "muscade". nutmeg noix de muscade : -------------------------------------------------------------------------------- oats avoine : (flocon d'avoine = rolled oats; gruau d'avoine = porridge, oatmeal. octopus poulpe oil huile old, aged vieux olive olive olive oil huile d'olive omelette omelette onion oignon : [oignon farci] orange orange : orange de Nice; blonde de Nice orange-flower water eau de fleur d'oranger : Distilled from orange blossoms, especially the Bigaradier orange of Provence, and used in cuisine in Provence and North Africa. oregano origan : wild marjoram; sometimes called marjolaine (sweet marjoram) oven four -------------------------------------------------------------------------------- pandora, red pageot : larger than sea bream (dorade) and less delicate flavor; also called "rosseau" pandora, red rosseau : larger than sea bream (dorade) and less delicate flavor; also called "pageot" paprica paprika parmesan parmesan parsley persil parsnip panais paste paté peach pêche : - pêche sanguine de Manosque = a local variety peanut cacahouète : - pêche sanguine de Manosque = a local variety pear poire : - poire crémesine et martin-sec = a regional pear peas petit pois to peel à éplucher to peel à peler peel zeste : peel (of lemon, orange) pepper poivre peppermill moulin à poivre persimmon kaki muscat de Provence pestle pilon : short thick club for pounding substances in a mortar pickled saumuré pie tarte pie, covered tourte pimento piment : pimeinto, red pepper, hot pepper, capsicum pine nut pignon pineapple ananas pistachio pistache plate assiette plum prune pomegranate grenade : - grenade de Provence pomme apple poppy, wild red coquelicot : the wild red, or corn poppy, petals are used in salads, and in Provencal jelly pot faitout, fait-tout : stew-pan, cooking pot - (faittout, marmite) potato pomme de terre : - pomme de risoul et pointue de Trescléoux = mid-season potatoes - pomme de terre de Pertuis = mid-season potatoes potato pancake paillasspm : thin pancake made with shredded potatoes. powder en poudre to press à fouler : (force with a pistul) prune pruneau pumpkin citrouille pumpkin potiron : -------------------------------------------------------------------------------- quarter quart : - un quart de vin = a carafe with 25 cl of wine quiche quiche quince coing de Provence -------------------------------------------------------------------------------- radish radis raisin raisin sec : (dried grape) ravioli ravioli : stuffed pasta raw vegitables panier de crudités : served whole or chopped, in a basket; eaten by hand, with or without "dipping". recipe recette red mullet rouget : small red fish used in Provencal cooking; also applies to goatfish or surmullet. red mullet rouget de roche - a fish red scorpion fish rascasse rouge : chapon de mer fish (for bouillabaisse) red-eye rotengle : also called gardon rouge, or rud; (freshwater) ribsteak entrecôte (steak) rice riz : [Camargue] rind ecorce : fruit rind; fruit peel; rice husk rind, skin counne : example: "couenne de porc" is porc rind ripe mûr roast rôti roast rôti : meat roast; "rôti de porc": pork roast; "rôti de dinde": turkey roast. to roast à rôtir rocambole rocambole : aka Spanish garlic; a large wine coloured bulb that is used similarly to shallots; grown in the South of France rock salt gros sel : also suggested: coarse salt, sea salt, kosher salt. Gros sel is used for cooking; sel fin is used as table salt. roll petit pan to roll flat à étendre au rouleau : (dough) rolled roulé rosemary romarin rye bread pain de seigle rye bread pain de seigle : -------------------------------------------------------------------------------- saffron safran sage sauge salt sel salt pork petit salé : salt pork, or salt chine of pork salt, pepper sel, poivre salted salé sandwich bread pain de mie : white, sliced bread sardine sardine sauerkraut choucroute savory sarriette to scald à échauder scalded ring cake brassadeau scale écaille : fish scale scallion ciboule : (scallion; welsh onion) sea bass loup - a fish sea-bream dorade - a fish sea-urchin oursin violet to seed à épépiner : (remove the seeds) seed grain : seed (grape, mustard); bean (coffee) seed graine : (of a plant) to seer à saisir : Begin the cooking by seering the outer surface hot and fast: put a small amount of oil in a pan, bring it up to a high temperature, put in the food, spread out, to quickly brown the surface, turn to brown the other side(s). shad alose : a silvery fish, smaller than a herring shallot echalote : scallion; welsh onion shark requin - a fish to shell à écailler : (crabs), scale sherbert sorbet shrimp crevette : scallion; welsh onion sieve tamis to simmer; cook slowly à mitonner : simmer, stew slowly, with low heat, in water or bouillon (also mijoter) - prepared very carefully (Mitonnée aux Cinq Légumes) - cook long and slowly (ragoût) sirloin steak faux-filet (steak) skate raie : or ray snipe becassine to soften à ramollir sorrel oseille soup soupe sour aigre sour cream crème aigre spaghetti spaghetti spicy relevé : or seasoned. spinach épinard spoonful cuillerée to spread à étaler : (spread out evenly) spring onion ciboule : (scallion; welsh onion) sprinkled arrosé : moistened; basted squash courge squid calmar squid encornet starfruit carambola starling sansonnet : étourneau sansonnet = Sturnus vulgaris, common starling, a bird, and sometimes delicacy in Provencal and Corsican dishes. steak steak steam vapeur stew ragoût to stir slowly à remuer : also to toss (a salad); mix straw paille strawberry fraise stuffed Guinea-hen pintade farcie stuffed vegetables farci : (légumes farcis) sugar sucre sulphur soufre sweet-and-sour aigre-doux : (bitter-sweet) sweetbread ris de veau : also ris d'agneau (of calf, lamb or kid goat) -------------------------------------------------------------------------------- to tail à équeuter : (a fruit) tail queue tangerine mandarine : manderin orange or tangerine. tarragon estragon : tarragon taste goût : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream; to taste à goûter tea thé tenderloin steak filet (steak) thick cream crème èpaisse to thin à délayer : (a sauce) thyme thym : - wild thyme is serpolet tomato tomate : [Tomate farci] truffle truffe - truffe noire d'hiver = winter black truffle tuna thon - a fish tunny thon rouge - a fish turbot turbot - a fish turkey dinde : - dinde: hen turkey hen; dindon: tom turkey; dindonneau: young turkey turkey filet filet de dinde : - truffe noire d'hiver = winter black truffle to turn sour à aigrir : (wine or milk) turnip navet : -------------------------------------------------------------------------------- umber fish ombre commun : or freshwater grayling -------------------------------------------------------------------------------- veal veau : calf's meat vegetable légume vermicelli vermicelles vervain verveine vinegar vinaigre virgin vierge : - huile d'olive vierge = pure cold-pressed olive oil -------------------------------------------------------------------------------- walnut, nut noix warmed réchauffé : or re-heated. water eau watermelon pastèque wheat blé : - germe de blé = wheatgerm wheatgerm germe de blé whipped cream crème chantilly white blanc : - fromage blanc = white cheese; vin blanc = white wine white beans haricot blanc white beet bette whiting merlan - a fish whole wheat bread pain complet : similar to bran brad (pain de son) wild thyme serpolet wine vin woodcock bécasse worn usé : red wine that has faded in quality because of age. -------------------------------------------------------------------------------- yeast levure : - levure chemique = baking powder - levure de boulanger = baker's yeast yogurt yaourt : -------------------------------------------------------------------------------- zucchini courgette : [Courgette farcie] zucchini flower fleur de Courgette ---------------------------------------------------------------------------------- now! how am i expected to remember all that!!!
JoyfulCook wrote:
now! how am i expected to remember all that!!! Hehehehe.................you don't!! Take me instead!!!!!!!!!! OMG.......................
............and even if I am way too old for French class....... ..... .....................he's amazing but Nana is completely wiped out.......I can barely type.....and for fun......I get to work another 12 hours tomorrow......... ...............Scottschef wrote:
OMG....................... ............and even if I am way too old for French class....... ..... .....................he's amazing but Nana is completely wiped out.......I can barely type.....and for fun......I get to work another 12 hours tomorrow......... ...............I'll pour - you learn! POOR you - you need a break! Glad you found this interesting - it here ALL the time as a kitchen reference! FT Good morning Karen......and Happy Easter.........thank you for the offer.........I NEED a break, vacation, temporary reprieve.....or something......
...................but I do love having my very own personal French Kitchen dictionary............thanks again.............and by the way........what did you fix for Easter Dinner?!?!?!?!?.............................take care............CheriScottschef wrote:
Good morning Karen......and Happy Easter.........thank you for the offer.........I NEED a break, vacation, temporary reprieve.....or something...... ...................but I do love having my very own personal French Kitchen dictionary............thanks again.............and by the way........what did you fix for Easter Dinner?!?!?!?!?.............................take care............CheriWe had French Roast Chicken with Garlic and wine gravy.........baby carrots in a citrus marinade..........roast potatoes............stir fried cabbage with confit d'oignon.....and apple pie with English cheese! OMG
...............and I am soooo hungry........so thanks for the amazing description.....and how was the wine?!?!?!?.....I haven't had that one............. Add this to My Favorite Topics Alert us of inappropriate posts |
Free Weekly Newsletter
Advertisement
More Ideas from Food.com |
© 2013 Scripps Networks, LLC. All Rights Reserved
Sitemap | Terms of Use | Privacy Policy | Ad Choices | Infringements | About us | Help | Contact us
French Tart
JoyfulCook
Scottschef