mianbao wrote:
That's interesting. The recipe Chia found looks a lot like a dish I like here in Tokyo - battered fried chicken, very light and crisp, sliced and put on green vegetables - some cucumber, too, I think.
The sauce I get here is different. It's not thickened, and has some vinegar in it, green onion garnish, but no almonds. I must have known a name for it, but can't remember it now. I'll have to think of an excuse to go back to the area where that restaurant is again.
The crunchy chicken and crisp vegetables was such a good combination.
Thank you for reminding me of it.
wow Mianbow this sounds very good. Any idea what it is called?
Glad to see that this request was solved.
Although I do not speak Mandarin or Cantonese but whenever I see gai I know immediately it's chicken and wor usually means loaded. Shu can probably have many meanings esp with tonal differences.